Monday, June 30, 2014

洋葱鸡扒饭 Onion Chicken Chop Rice

今天中午做午餐剩下了半颗洋葱,于是晚餐就决定准备洋葱鸡扒饭。
继上次做照烧鸡腿饭親子丼后,现在我替鸡腿去骨已经得心应手了。
很快地,就可以将鸡腿变成鸡扒咯~呵呵。。

这次我试着将半解冻的鸡腿直接拿来去骨,发觉比完全解冻了的鸡腿更容易操作呢!
因为半解冻的鸡腿肉软硬适中,软至可以让刀轻易切入,硬至不会随着刀的动作而移动,真的方便又快捷!

这份洋葱鸡扒饭,是我随意乱来的,但味道却很合我意。
洋葱的甜味和酱油的咸味渗入鸡肉里,很够味;酱汁也很下饭。
最重要的是,从准备功夫到上桌,并没有花太多的时间,最适合偶尔懒懒的我。
嘻嘻~
材料(1人份):
白饭        1份

鸡腿        1个
洋葱        1/2个

腌料:
酱油        1/2tbsp
料酒        1/2tbsp
白糖        1/2tbsp

蚝油        1/2tbsp
水            2tbsp

做法:
  1. 将鸡腿去骨,用刀背敲一敲鸡肉让其松弛,放一旁备用。
  2. 洋葱切成丝。
  3. 将鸡扒,洋葱丝和腌料混合均匀,放入冰箱腌约3个小时。
  4. 平底锅放少许油,将鸡扒取出,带皮那面向下,以中火煎至微黄。
  5. 翻面,继续煎至两面呈金黄色,取出切片。
  6. 将蚝油和水加入腌料中,再倒入平底锅中煮至酱汁变浓稠即可。
  7. 将白饭放入碟子,排上鸡扒,淋上酱汁即可。
Ingredients(Single serving):
Rice                                1 serving

Chicken drumstick       1 pc
Onion                             1/2 nos

Marinades:
Soy sauce                       1/2tbsp
Cooking wine                1/2tbsp
Sugar                              1/2tbsp

Oyster sauce                   1/2tbsp
Water                              2tbsp

Method:
  1. Remove the bone of the drumstick, hit it with the back of the knife to soften the muscles, set aside.
  2. Cut the onion into shreds.
  3. Mix the chicken with the marinades and put it into the fridge for approx. 3 hours.
  4. Heat a pan with some oil, pan-fry the chicken over medium heat with its skin facing downwards til it turns golden brown in color.
  5. Flip the chicken and continue to pan-fry it til both sides has become golden brown in color.
  6. Remove it from the pan and cut it into pieces.
  7. Add oyster sauce and water into the marinades, pour the mixture into the pan and cook until the sauce has thickened.
  8. Place the rice on a plate, arrange the chicken chop and top it with the sauce. Ready to serve.



Friday, June 27, 2014

红豆冰条 Red Bean Ice Pop

最近的天气实在是热得不得了!
刚冲好凉,一下子又大汗淋漓了。
于是,趁着煮了地瓜圆红豆糖水,就顺便做了一些红豆冰条解暑。
用来做红豆冰条的红豆糖水,我另外加了一些糖,因为这样冰冻过后的糖水才不会变得没甜味。

红豆冰条。。承载着我儿时的回忆~
冰条,我们家都称它为pop ice。。
谢谢我爹不知道从哪里买来的冰条袋子,我才能够自制这一些红豆冰条,在这热得不得了的天气里解暑。

像当年,我娘会做一些红豆或酸梅口味的冰条让我们吃过瘾。
说到冰条,我脑海中浮现的,是我一年级时,,在上学之前,我娘会给我们一支红豆冰条慢慢吸。
眨眼间,我姐已经嫁人,而我也已经大学毕业了~
岁月不饶人这句话,是真的。。

吃着冰条时,我在想:‘这些简单而美味的冰条,现在的孩子们会懂得欣赏吗?’
或许对他们来说,这只是一支冰条,但对于我们那个年代的人来说,在吃着的每一口,我们都会不自觉地往回忆里躜。

红豆冰条,有没有勾起你儿时的回忆呢?

Thursday, June 26, 2014

地瓜圆红豆糖水 Red Bean Soup with Sweet Potato Balls

喜欢吃芋圆地瓜圆冰。
一直希望可以学做芋圆,地瓜圆。
终于,有了我第一次的地瓜圆。

地瓜圆口感QQ的,对于这个食谱,我很满意,以后会跟着这个了。
将我爱的地瓜圆加入冷藏后的红豆糖水,感觉好好~

材料(红豆糖水):
红豆            250g
白糖            适量

做法:
  1. 将红豆洗净后浸泡15分钟。
  2. 煮一锅水至沸腾,将红豆倒入锅中,以大火煮约20分钟。
  3. 熄火,待一个小时后再以中火煮约一个小时至红豆开花。
  4. 加入适量的白糖即可。

Red Bean Soup Ingredients:
Red bean       250g
Sugar             Add to taste

Method:
  1. Soak the red beans for approx. 15 minutes.
  2. Boil a pot of water, add in the red beans and cook over high heat for approx. 20 minutes.
  3. Turn off the heat. After an hour, cook it over medium heat for approx. an hour til it become soft.
  4. Add some sugar to taste. Ready to serve.

材料(地瓜圆):
地瓜            100g
木薯粉        30g
白糖            1tbsp
热水            少许

做法:
  1. 将地瓜切块后蒸约20分钟至熟。
  2. 取出,压成地瓜泥。
  3. 另一边厢,将木薯粉加入一些热水,用汤匙快速搅拌成团。
  4. 将地瓜泥和糖加入面团,搅拌均匀。
  5. 酌量地加木薯粉,搓揉至不粘手即可。
  6. 取少许面团,揉成长形,再切小段,并放入一个已撒上少许木薯粉的碟子上。
  7. 煮一锅水至沸腾,放入地瓜圆,煮至地瓜圆浮在表面,就可将其捞出。
  8. 将地瓜圆放入一锅冷水即可。
备注:
可以将多余的地瓜圆留着不要煮,放入一个干净的袋子,再收进冰箱冷冻处,待要吃时就随手可以煮了。

Ingredients (Sweet Potato Balls):
Sweet Potato     100g
Tapioca starch    30g
Sugar                 1tbsp
Hot water           Some

Method:
  1. Cut the sweet potato into chunks and steam for approx. 20min til soft.
  2. Mash the sweet potato.
  3. On the other hand, add some hot water into the tapioca starch and mix quickly to form a dough.
  4. Add the mashed sweet potato and sugar into the dough and mix well.
  5. Add some tapioca starch accordingly to form a non-sticky dough.
  6. Take some of the dough and roll it into long cylindrical shape and cut it into smaller pieces. Place them onto a plate with some tapioca starch to prevent them from sticking together.
  7. Boil a pot of water, add in the balls and cook until all floated on top.
  8. Drain and soak them in a bowl of cold water to maintain their chewiness.
Note:
We can keep the extra uncooked balls in a clean plastic bag and store them in a freezer so that when we need it, we do not have to spend our time to make them again.


Monday, June 23, 2014

親子丼 Oyakodon

 
在那么多款日式盖饭当中,我最喜欢的就是親子丼。
我之前以为親子丼的意思,就是妈妈可以和孩子一起动手准备的饭。
结果,谷歌了一下下,才发觉原来親子丼里的親子,代表着鸡肉和鸡蛋之间的关系。
哦~原来如此!给自己添了一个小知识。。

回溯于第一次吃親子丼,就是于中四那年在学校附近商场里food court里的日式摊子吃到的。
想当年,每当我到那里的food court吃午餐时,我都一定会选这道親子丼。
喜欢它那半生,滑溜溜的蛋,配上那淋上鲜甜酱汁的白饭。
嗯~简直就是美味!

因为喜欢吃親子丼,我在大学时期买了一支日式酱油,想说带回家试煮。
结果,一拖再拖,拖到那支酱油都过期了。
如今,大学毕业了,我也一样,为了做親子丼而去买了一支味霖。
结果,虽然不至于将味霖摆到过期,但味霖开张后我第一样做的却是照烧鸡腿丼
呵呵。。親子丼呀,我对不起你~

今天,终于如愿以偿地做了我人生中第一次的親子丼。
我非常满意这次的作品,因为味道跟我中四时吃的親子丼的味道有80%相似!
会是80%,因为我将鸡蛋都煮熟了。
原因?就是经历过食物中毒和食物过敏之后,我不敢乱来了。
我不想再吃西药,我不想浪费时间天天睡觉,我不想再中什么招了。
所以,今天我的親子丼没有滑溜溜的蛋。
不过,我还是给自己5颗星!

材料(1人份):
琵琶鸡腿---1个
鸡蛋---1个
洋葱---1个

酱汁:
酱油---1tbsp
味霖---1tbsp
料酒---1tbsp
白糖---1tbsp
水---8tbsp

白饭---1碗

做法:
  1. 将琵琶鸡腿去骨后,切丁;洋葱切成丝备用。
  2. 将酱汁用小火煮滚后,加入洋葱丝,煮至洋葱变透明。
  3. 加入鸡肉丁,煮至鸡肉变熟。
  4. 鸡蛋先敲入一个碗中,稍微混合后,倒入锅内煮至喜欢的生熟度。
  5. 将酱汁淋在白饭上即可。
备注:
鸡蛋不要混合得太均匀,这样才会形成黄白相间的蛋汁。
Ingredients(Single serving):
Chicken drumstick---1 pcs
Egg---1 nos
Onion---1 nos

Sauce:
Soy sauce---1 tbsp
Mirin---1 tbsp
Cooking wine---1 tbsp
Sugar---1 tbsp
Water---8tbsps

Rice---1 bowl

Method:
  1. Remove the bone of chicken drumstick and cut it into cubes; cut onion into shreds and set aside.
  2. Boil the sauce in a pot over low heat, add onion shreds and cook until they turned to be transparent.
  3. Add chicken cubes and cook until they are cooked.
  4. Slightly beat the egg in a bowl, then, pour the egg into the pot and cook until it achieved your desire degree of cookness.
  5. Pour the sauce over a bowl of rice. Ready to serve.
Note:
Do not mix the egg so thoroughly so that it will form yellow and white interphase in the sauce.

Friday, June 20, 2014

党参北芪红枣茶 Dangshen-Beiqi-Red Dates Tea


之前食物中毒,我告诉自己,好了就要去大快朵颐。
谁知道,才好了没多久,就无端端来个食物过敏。

话说父亲节前夕,我刚上完一个课程,就赶着回家,想说星期天好好地庆祝父亲节。
回到家已经晚上十点多了,嘴巴痒,就煮了一碗韩国辛拉面来吃。
谁知,吃完约半个小时,觉得脸和头皮怎么那么痒。
不管不管。。到最后,实在是受不了了,就跑去照镜子。
一看!我的妈呀~怎么那么多红疹,还浮起来。

三更半夜地,不能摇醒我爹娘,我就跑去摇醒我姐。
她看到我的脸那样,也怕了。
但她除了叫我去洗脸,也不能做什么了。。呵呵。。
洗了脸,想说睡醒时红疹应该会自己消了吧!

那夜,辗转难眠,因为不止是脸和头皮,现在连背后也开始痒了。
一直睡睡醒醒到早上六点,去照镜子一看,怎么不会消呀!
没办法咯,就去摇醒我爹和我娘。
吃过早餐后,我娘才带我去看医生。

结果,医生盯着我脸看了很久,说食物过敏应该不是出这样的红疹,但他也不排除是食物过敏啦。。
(所以?到底是怎样嘛?)
拿了药和药膏,就开始我与床的约会了。
我姐笑我说,我特地回家想说一起庆祝父亲节,结果我整天就在家睡觉,哪里都没去。
唉,都怪我那张贪吃的嘴!

无论如何,我觉得上天对我都蛮不错了。
虽然脸上长满红疹,但傍晚搭别人顺风车回槟城时,头发盖不住的部位,红疹都消一点了;而头发盖得住的地方,红疹都还在。
还好还好,这样就不会吓到朋友~

就这样,整个礼拜,一直吃药。
不知道是心理作用还是什么,总觉得吃了药,感觉昏昏沉沉地。
于是,每一天,我就是睡醒,吃饱,吃药,睡觉,一直循环。
今天,算是好很多了。

这几天,我娘一直在电话里千叮万嘱,要我自己煮党参水补气。
她认为说是我之前食物中毒,泻得不清不楚,把身体搞得很虚弱了,所以需要补一补。
于是,趁自己还记得,就赶紧煮了这道党参北芪红枣茶,给自己补一补气血。
愿,马年,自己可以顺顺利利,不要再那么多事情了!
材料
党参
北芪
红枣

做法:
  1. 党参切小块;红枣去核。
  2. 全部材料洗净沥干,放入一锅沸水中,煮约半个小时即可倒出当水喝。
  3. 再加适量的水入锅中煮第二次。
Ingredients:
Dangshen
Beiqi
Red dates

Methods:
  1. Cut Dangshen into smaller pieces; Remove the seeds of red dates.
  2. Rinse all the ingredients and place them into a pot of boiling water. Cook for approx. half an hour, pour the water out and serve.
  3. Add some water into the pot again and cook for the second time.

Saturday, June 14, 2014

柠檬白酱意大利面 Lemon White Sauce Spaghetti

昨天做了柠檬白酱意大利面当晚餐。
之所以会浮现这个想法,原因无它,就是要趁回家之前,消掉冰箱剩下的半颗柠檬,半棵花椰菜和半个黄灯笼椒。

我以为加了柠檬的白酱,吃起来会酸酸的。
但是,配上意大利面和灯笼椒的柠檬白酱,出来的味道竟然是带甜而不是带酸。

芝士牛奶的奶香。柠檬的柠檬香。火腿的肉香。灯笼椒的甜,统统都融合在一起~
成品比我想象中好吃!
我吃了一大盘都不觉得腻,甚至还意犹未尽呢!

将这道柠檬白酱意大利面,献给不喜欢重奶味的你~

材料(1-2人份):
意大利面---1-2人份
油---1 tsp

* 柠檬---1/2颗
黄灯笼椒---1/2个(切丁)
火腿---1片(切小片)
牛奶---1/2包(约120ml)
车打芝士---1片
花椰菜---适量

做法:
  1. 煮一锅水,放入少许油后,放入花椰菜烫熟,沥干备用。
  2. 把意大利面放入同一锅水中,跟着包装的指示将面煮熟。
  3. 面条取出后,沥干,备用。
  4. 取一平底锅,热锅,放入火腿片煎片刻,再加入灯笼椒丁翻炒。
  5. 加入牛奶和车打芝士片,小火煮至芝士片完全溶化。
  6. 加入柠檬汁和柠檬屑,煮至汁稍微收干。
  7. 最后,加入意大利面,让其跟柠檬白酱拌匀即可。
备注:
* 我因为不想浪费柠檬汁,所以顺手倒进牛奶中。
一如所料,牛奶coagulate了,所以我的白酱没有很顺滑的texture哦,但不影响味道啦。
如果想要顺滑的白酱,请不要加柠檬汁,只加柠檬屑就好了。
Ingredients(1-2人 servings):
Spaghetti---1-2 servings
Oil---1 tsp

* Lemon---1/2 nos
Yellow pepper---1/2 nos(Cut into cubes)
Ham---1 slice(Cut into smaller slices)
Milk---1/2 pack(Approx. 120ml)
Cheddar cheese---1 slice
Broccoli---Some

Method:
  1. Boil a pot of water, add some oil into the water and blanch the broccoli. Drain and set aside.
  2. Cook spaghetti  in the same pot of water according to instructions on packaging.
  3. Drain the noodle, set aside.
  4. Heat a pan, pan-fry ham slices, followed by pepper cubes.
  5. Add in milk and cheddar cheese slice, cook over low heat until the cheese has completely melted.
  6. Add in lemon juice and lemon zest, continue to cook until the sauce has thicken a little bit.
  7. Add in the spaghetti and mix well. Ready to serve.
Note:
* Since I do not want to waste the lemon juice, so I just add the juice into the milk.
As expected, the milk coagulates. Therefore, the texture of my white sauce is not smooth as it has some curd. However, it does not affect the taste of the white sauce.
If a smooth white sauce is wanted, please omit the lemon juice, just add the lemon zest.



Friday, June 13, 2014

蔬菜蛋饼 Vegetables Egg Pancake


明天就要回家了,所以今天就要解决掉冰箱里的材料。
于是,决定学学之前不知在哪里看到的一款蛋饼,将所有蔬菜混在一起解决掉就可以了~

整夜没睡,心情blue blue底~
一大清早,看到颜色鲜艳漂亮的早餐,心情不再blue blue了,瞬间变彩色了!
所以说嘛,食物,比任何东西更容易让我觉得满足和开心。。

将半熟的蛋黄戳破,涂在蛋饼上,每一口都是浓浓的蛋味儿~
虽然如此,我还稍嫌味道有点淡,所以过后还挤上了一些美奶滋和番茄酱。。
味道更上一层楼!加分!加分!

材料(1人份):
鸡蛋       1颗
普通面粉     3 tbsp
水                  2-3 tbsp
西兰花         
萝卜
青灯笼椒
黄灯笼椒
洋葱
黑胡椒碎

*蔬菜和调味料分量方面请自行斟酌

做法:
  1. 将蔬菜切小块或刨丝,洗净备用。
  2. 面粉加入水,混合成面糊。
  3. 将蔬菜加入面糊,混合均匀。
  4. 加入盐和黑胡椒碎调味。
  5. 热锅,下少许油,倒入面糊,中小火煎至半熟。
  6. 将鸡蛋打在面糊中间,盖上锅盖,直到蛋黄呈半熟状态即可。
备注:
可以沾喜欢的沾酱以增加风味。

Ingredients(Single serving):
Egg                   1 nos
All purpose flour    3 tbsp
Water                      2-3 tbsp
Broccoli      
Carrot
Green pepper
Yellow pepper
Onion
Salt
Ground black pepper

*Please adjust the amount of vege and seasonings to be used based on own preference.

Method:
  1. Cut or shred the vegetables. Rinse and set aside.
  2. Add some water into the flour, mix well to form a smooth batter.
  3. Add the vegetables into the batter and mix well.
  4. Add some salt and ground black pepper to taste.
  5. Heat a pan with some oil, pour the batter into the pan and pan-fry it over medium low heat til half-cooked.
  6. Crack an egg at the middle of the pancake, cover the pan with a lid til the yolk is half-cooked. Ready to serve.
Note:
You can dip with sauce of own preference to improve the taste.

Thursday, June 12, 2014

药材鸡汤面线 Chinese Herbal Chicken Soup with Mee Sua

我是一个非常嗜辣的人,只要食物是辣的,我就会喜欢。
但,药材鸡汤面是我在不辣的汤面当中最喜欢的。
食谱可以参考我的旧作,药材鸡汤面
我将伊面换成面线,来个药材鸡汤面线。

还是一样,汤头好甜,好香,好好喝!
家中存有这些药材是一件好事,因为随时都可以准备这道药材鸡汤。

This is for typical chinese. ^_^
The soup is so sweet with the fragrance of the herbs.
Please refer the recipe over here
Thank you.

Wednesday, June 11, 2014

班尼迪蛋 Eggs Benedict

班尼迪蛋,是一种以英式玛芬或土司为底,配上火腿或培根,水波蛋和荷兰酱而组成的早午餐。

第一次挑战班尼迪蛋,并没有很成功。
之前做过水波蛋,很成功,蛋白都将蛋黄漂亮地裹着。
这次,跟着网上的做法,换了一个方法煮水波蛋(搅拌沸水成漩涡才加入鸡蛋)。
煮出来的水波蛋并没有很好看,因为蛋白并没有将蛋黄包得很美。
虽然还是溏心蛋,但卖相不像真正的班尼迪蛋,所以我要多加练习才行。

至于荷兰酱呢,味道很好。
带着奶香味的酱汁透出一点柠檬酸,很醒胃!
美中不足的是我没有把酱汁弄得很浓稠,因为搅了很久都没怎么变浓稠,我也就算了。
呵呵。。

整体来说,这款班尼迪蛋真的很好吃,很开胃。
只不过卖相没有很好啦。。呵呵。。
除了主角之外,配菜,马铃薯块也很好吃哦!

由于这次没有做得很满意,所以水波蛋和荷兰酱的做法我也不好意思分享啦。
大家请自行到附上的链接看作者的做法会比较好。

材料(2人份):
英式玛芬    2个(我用迷你汉堡包)
火腿             1片(分两片)
水波蛋         2个(做法请看这里
荷兰酱     适量(做法请看这里

做法:
  1. 火腿煎熟,取出。
  2. 汉堡包一分为二,用平底锅煎热。
  3. 将火腿放上汉堡包上,再放上水波蛋,接着淋上荷兰酱。
  4. 最后,在上面撒上少许巴西利即可。

马铃薯块:
材料:
马铃薯             1颗
黑胡椒粒  1 tbsp(切碎)
黑胡椒粉        少许
盐     少许

做法:
  1. 马铃薯切丁。
  2. 加入其它材料,放置半小时。
  3. 热锅,下油,用中火煎至呈金黄色即可。
This is my first try on eggs benedict.
I am satisfied with the taste but not the appearance.
Therefore, I will not show my method of making the poached egg and hollandaise sauce.
Please refer to the link attached for the respective methods from the original author ya~

Ingredients(2 servings):
English muffin           2pcs(I used mini burger bun)
Ham                           1 slice(divide into 2)
Poached egg              2nos(Please refer the method over here
Hollandaise sauce Some (Please refer the method over here

Method:
  1. Pan-fry the ham. Set aside.
  2. Divide the bun into two, heat it on a frying pan.
  3. Place the ham onto the bun, followed by poached egg and hollandaise sauce.
  4. Lastly, sprinkle some parsley on top. Ready to serve.
Potato cubes:
Ingredients:
Potato                              1 nos
Black pepper            1 tbsp(Crushed)
Black pepper powder     Some
Salt                                Some

Method:
  1. Cut the potato into cubes.
  2. Mix with the other ingredients and set aside for half an hour.
  3. Pan-fry the potato cubes until golden brown in color.

Tuesday, June 10, 2014

韩式辣炒鱿鱼 Ojingeo Bokkeum (Korean Spicy Stir-Fried Squid)

之前买了韩式辣酱,做了韩式泡菜锅韩式拌饭之后,就没有用了。
于是,今天做了这道,韩式辣炒鱿鱼。
第一次处理鱿鱼,还给它切了花刀呢。
处理鱿鱼的步骤可以看这里

看着鱿鱼慢慢卷起来,好好看,好满足哦!
煮好后,试吃了两口,好好吃!
虽然自己的厨艺还算是过得去,但真不敢相信这是我煮的。
呵呵。。

喜欢吃辣的朋友,一定不要错过这道非常下饭的韩式辣炒鱿鱼咯!

材料(2人份):
鱿鱼                  2大只
洋葱               1个(切块)
萝卜    1/3个(刨丝)
青椒    1/2个(切块)
蒜头        3瓣(切碎)
盐     少许

调味酱:
韩式辣酱        2 tbsp
辣椒粉            1 tbsp
酱油                1/2 tbsp
砂糖                1/2 tbsp

白芝麻            少许(装饰用)

做法:
  1. 处理好鱿鱼后,抹上少许盐,静置30分钟备用。
  2. 煮一锅水,加入鱿鱼汆烫至鱿鱼卷起来就立刻取出。
  3. 热锅,下少许油,爆香蒜茸和洋葱。
  4. 下调味酱炒香后,加入萝卜和青椒拌炒。
  5. 加入鱿鱼继续拌炒均匀。
  6. 盛盘后,撒上少许白芝麻即可。

Ingredients(2 servings):
Squid                        2 large one
Onion                   1个(Cut into cubes)
Carrot        1/3个(Shredded)
Green bell pepper   1/2个(Cut into cubes)
Garlic                        3 cloves(Chopped)
Salt          Some

Seasoning sauce:
Korean red pepper sauce    2 tbsp
Chili powder                        1 tbsp
Soy sauce                              1/2 tbsp
Sugar                                     1/2 tbsp

White sesame seeds            Some (For decoration)

Method:
  1. After handling the squid, rub some salt on it and set aside for 30 minutes. (Can refer the ways of handling squid over here- Google translate yourself ya)
  2. Bring a pot of water to boil and blanch the squid until it curls, remove it from the pot immediately.
  3. Heat a pot with some oil, saute the garlic and onion.
  4. Add in the seasoning sauce and saute for a while, then, add in carrot and bell pepper.
  5. Add in the blanched squid and stir-fry for a while.
  6. Put them on a plate and sprinkle some sesame seeds on top. Ready to serve.

Monday, June 9, 2014

简易白酱螺旋面 Easy White Sauce Fusilli

今天一早就要去lab做事情,所以只能匆匆喝了一杯麦片就出门了。
回到家后,做功课做到一半,突然很想吃白酱意面。
找了找柜子,没完意面了;我也等不及将鸡肉解冻,所以就只能用我能用的杂豆。
用极简单的材料煮的白酱螺旋面,虽然不能说好吃得会飞天,但起码能满足我这张没有东西吃就不能专心做事情的嘴!
呵呵。。

材料(2人份):
螺旋面---2人份
植物油---少许

杂豆---半碗   
洋葱---半颗(切碎)
蒜头---3瓣(切碎)
牛油---1 tbsp 
牛奶---120 ml
车打芝士---2片

干巴西利---少许

做法:
  1. 煮一锅水,放入少许油后,放入螺旋面跟着包装的指示将面煮熟。
  2. 最后两分钟时,将杂豆放入锅中跟螺旋面一起煮。
  3. 面条和杂豆取出后过一过冷水,沥干,放入一大碗中,加入少许油捞均匀,备用。
  4. 取一小锅,热锅,放入牛油,爆香洋葱碎和蒜茸。
  5. 加入牛奶和车打芝士片,煮至芝士片完全溶化。
  6. 将螺旋面放入锅中,和煮好的白酱拌匀后盛盘。
  7. 最后,在螺旋面上撒上少许香草即可。
Ingredients(2 servings):
Fusilli---2 servings
Vegetable oil---Some

Mixed vege---1/2 bowl
Onion---1/2 (Chopped)
Garlic---3 cloves(Chopped)
Butter---1 tbsp
Milk---120 ml
Cheddar cheese---2 slices

Dried parsley---Some

Method:
  1. Boil a pot of water, add some oil into the water and cook fusilli according to instructions on packaging.
  2. At the last 2 minutes, add the mixed vege into the pot and cook together with fusilli.
  3. Remove the fusilli and mixed vege from water, soak them in cold water for a few seconds, drained, put it in a big bowl and mix with some oil. Set aside.
  4. Heat a small pot with butter, sautee chopped onion and garlic.
  5. Add milk and cheddar cheese, cook until the cheese has completely melted.
  6. Put the fusilli into the pot and mix with the white sauce thoroughly. Then, put the fusilli on a plate.
  7. Lastly, top some dried parsley on the fusiili. Ready to serve.



Saturday, June 7, 2014

桑椹果酱 Mulberry Jam

上个礼拜回家,我娘告诉我说她的一位朋友给了我们一袋桑椹,要我‘解决’掉它。
之前做过桑椹冰沙,酸酸甜甜地,好好喝。
这次,看着有蛮多桑椹的,拿来做果酱就最好了。

选了这个食谱,因为材料简单,不需要用麦芽糖,吉利丁等。
而且,作者还教了我们如何在准备果酱时,取桑椹果汁。
我娘用了桑椹果汁泡水喝,她说很好喝,好像喝Ribena那样。呵呵。。

作者没有将桑椹打烂,但我觉得整颗桑椹涂在土司上吃,没有果酱的感觉。
于是,我将桑椹用果汁机将桑椹打烂,才装入罐中。

食谱参考:省钱女

材料:(约150g果酱)
桑椹            300g
砂糖            150g
柠檬汁        2tbsp (约1颗)

做法:
  1. 将桑椹洗净,沥干,放入锅中。
  2. 加入砂糖和柠檬汁,混和均匀后,静置约20分钟。
  3. 开小火煮,偶尔搅拌。
  4. 在煮的过程中,桑椹会出水,成了浓缩桑椹果汁。我们可以舀出适量的果汁,放凉后装入瓶子,日后加水冲泡成桑椹果汁喝。
  5. 继续煮,直到果汁收干成浓稠状即可熄火,让其待凉。
  6. 将桑椹果酱用果汁机打烂成泥,即可装入干净的瓶子冷藏。
备注:
  1. 由于自制的果酱没有添加任何防腐剂,所以请尽快将果酱食用完毕,以免变质。
  2. 除了涂土司之外,桑椹果酱也可以用来冲泡成桑椹果汁喝,或者加入原味优格成为桑椹优格。
Ingredients:(Approx. 150g
Mulberry        300g
Sugar              150g
Lemon juice   2tbsp (Approx. 1 nos)

Method:
  1. Rinse the mulberries, drain and place into a pot.
  2. Add in sugar and lemon juice, mix thoroughly and set aside for approximately 20 minutes.
  3. Cook at low heat and stir occasionally.
  4. During the cooking process, the mulberry will release its juice and form concentrated mulberry juice. We can scoop some of the juice, let cool and keep in a bottle for future use to prepare mulberry drinks.
  5. Continue to cook until a concentrated mixture is obtained. Set aside to let cool.
  6. Blend the mixture to form puree. Then, keep the jam in a clean bottle and refrigerate.
Note:
  1. Since there is no preservative added in this homemade mulberry jam, it is better to finish it as soon as possible to prevent quality deterioration.
  2. Besides using it as spread, this mulberry jam can be used to prepare mulberry juice or added into plain yogurt to form mulberry yogurt.

丹麦牛油曲奇(方块) Danish Butter Cookies (Square)


三顾茅庐才买到的丹麦牛油~
几个月前,逛超市时,看见一款牛油,写着丹麦牛油。。
丹麦牛油?!那不就很适合做丹麦牛油曲奇了吗?
本来想买,但是看见包装的其中一个角穿洞了,牛油的一部分已经暴露出来了。
唉,奶制品最容易被contaminate了。
包装穿了一个洞,我哪里还敢买呀。
可是,就只剩下唯一一块了啦,不买很心痛咧。
最后,我还是忍痛没买啦。
什么都不及食品安全啦。

相隔几天,再到超市去看,超市竟然还没补货。
唉,没缘份啦~

相隔了几个礼拜,再去看,终于。。补货啦!
赶紧选了两块,保留来做我的丹麦纽约曲奇。。

隔了4个月,终于,今天趁着在家,赶紧试做。
驱使我做曲奇的主要原因是,我在家看到包装饼干!
我爹娘竟然出去买包装饼干回家吃!
我娘说:‘没办法啦,女儿都不在家,没有人做蛋糕给我们吃,所以惟有买包装饼干来当下午茶。’
呵呵。。好啦,女儿就做一些牛油饼干给您们过过瘾咯~

真的,丹麦牛油的味道真的和平常的牛油很不同。
之前用金桶牛油做的丹麦牛油曲奇(涡状)和用SCS牛油做的丹麦牛油曲奇(扭结)已经很好吃,很香了,但这次用正宗的丹麦牛油,更让人不能用言语来形容它的香和它的好吃。
请恕我词穷,大家,请自己买一块丹麦牛油来体验一下吧~呵呵。。

食谱参考:Alvina

材料:(约44片)
Lurpak丹麦低盐牛油---220g
幼糖--- 100g
鸡蛋---1 个
香草精---1 tsp
低筋面粉---310g
苏打粉---1/2 tsp

做法:
  1. 将牛油和幼糖打发至泛白。
  2. 加入鸡蛋和香草精,拌匀。
  3. 筛入低筋面粉和苏打粉,用刮刀拌成面团。
  4. 用保鲜纸盖起,放入冰箱冷藏15分钟。
  5. 将面团取出,搓捏成喜欢的形状。
  6. 在搓好的面团上撒上少许砂糖。
  7. 送入已预热180oC的烤箱,中层,烤14分钟。
  8. 将曲奇排在凉架上待凉,即可装入罐子。
备注:
面团会蛮黏手的,所以可以放入冰箱冷藏一会儿,再捏成喜欢的形状。
切记不要因为面团黏手而加面粉,因为这样的话,烤出来曲奇会很硬。

Ingredients:(Approx. 44 pcs)
Lurpak slightly salted butter---220g
Castor sugar---100g
Egg---1 nos
Vanilla essence---1 tsp
Cake flour---310g
Baking soda---1/2 tsp

Method:
  1. Beat butter and castor sugar until light and fluffy.
  2. Add in egg and vanilla essence, mix thoroughly.
  3. Sift in cake flour and baking soda, mix to form a dough.
  4. Cover with cling wrap, refrigerate for about 15 minutes.
  5. Mould the dough into desired shape.
  6. Sprinkle some sugar on top.
  7. Bake the dough in a pre-heated oven at 180oC, at middle rack, for approx. 14 minutes.
  8. Arrange the cookies onto a cooling rack to let cool before keeping them in a container.
Note:
The dough will be quite sticky, so it is better to refrigerate the dough for some time before moulding it.
Please do not add more flour because of the stickiness as this will cause the cookies to be hard.


This post is linked to the event Little Thumbs Up (June 2014 Event: Butter) organised by Zoe (Bake for Happy Kids) and Mui Mui (My Little Favourite DIY) and hosted by Jozelyn Ng (Spice Up My Kitchen)