Tuesday, April 28, 2020

香菇肉燥饭 Shiitake Mushroom Braised Minced Meat



分量: 2人份


材料:
小红葱- 2粒
香菇- 5朵
猪绞肉- 150g
水煮蛋- 2个
清水- 适量

腌料:
酱油- 1 汤匙
玉米淀粉- 1 汤匙
白胡椒粉- 1/8 茶匙

调味料:
酱油- 2 汤匙
黑酱油- 1 茶匙
五香粉- 1 茶匙
花雕酒- 1 汤匙
白糖- 1/2 汤匙
白胡椒粉- 适量
盐- 适量

做法:
1) 猪绞肉用腌料腌制至少15分钟。
2) 冷油下锅,将小红葱慢火炸至金黄色后取出备用。
3) 锅内留适量的油,倒入香菇丁炒香后,加入猪绞肉炒至变色。
4) 倒入清水略略盖过香菇和肉碎后,加入炸葱和调味料混合均匀。
5) 加入剥了壳的水煮蛋,不时搅拌一下,加盖继续慢火煮约20分钟即可。

Servings: 2

Ingredients:
Shallots- 2 nos
Shiitake mushrooms- 5 nos
Minced meat- 150g
Hard-boiled egg- 2 nos
Water- Enough to cover the ingredients

Marinate:
Light soy sauce- 1 Tbsp
Corn starch- 1 Tbsp
White pepper powder- 1/8 tsp

Seasonings:
Light soy sauce- 2 T
Dark soy sauce- 1 tsp
Five spice powder- 1 tsp
Cooking wine/ Hua Diao wine- 1 Tbsp
Sugar- 1/2
White pepper powder- Add to taste
Salt- Add to taste

Method:
1) Marinate minced meat for at least 15 min.
2) Pour some oil into an unheated wok, fry chopped shallots over low heat until it started to turn golden brown.
3) Remove the fried shallots. Keep some shallot oil in the wok, stir-fry the shiitake mushrooms, followed by minced meat.
4) Once the minced meat has turned to white, pour in water just enough to cover the ingredients. Add in fried shallot and seasonings. Stir well.
5) Add in peeled hard-boiled eggs, stir well, cover with lid and let it simmer for approx. 20min over low heat. Ready to serve.

Saturday, April 25, 2020

猪肠粉 Chee Cheong Fun

今早饿醒时很想吃猪肠粉。
好想念我家后面的那档流动猪肠粉档的咖喱猪皮。
这个时候自己煮咖喱猪皮是不可能了。
可是,我另一个最爱,港式酱青猪肠粉就没问题了!
之前买了粘米粉就是等着某一天做猪肠粉。
今天可以动工了!
这次用了我之前使用过的食谱,再凭感觉和记忆调配出酱汁。
滑嫩的肠粉,淋上咸香的酱汁,再配上油葱酥和青葱,好好吃!
原本我跟姑仔说,分量要是太多她吃不完的话,那就给我吧。
她吃过一口后,就说她不会分给我了,因为好吃!
分量: 14条

材料:
粘米粉- 150 g
玉米淀粉- 20g
水- 250 ml
盐- 1/2 tsp
玉米油- 2汤匙
热水- 350 ml

做法:
1. 将所有材料(除了热水)混合均匀后,倒入热水,搅拌成无颗粒的米浆。
2. 将两个盘子抹上少许油后,放其中一个盘子入蒸笼,蒸2分钟。
3. 将米浆搅拌均匀后,舀一层薄薄的米浆入盘子,大火蒸约5分钟或至米浆不均匀地涨起。
4. 把盘子取出,待略凉后用刮板将肠粉卷成条状。
5. 同时间,用另一个盘子重复步骤2-4。
6. 完成后,淋上自己喜欢的酱汁即可。

备注:
1. 每一次倒入米浆前,都必须将米浆搅拌均匀。
2. 必须确保米浆呈薄薄一层及完全蒸熟,要不然会有粉味。

调味酱汁:
蚝油- 1汤匙葱油- 1汤匙
白糖- 1汤匙
酱油- 2汤匙
盐- 适量
麻油- 数滴

做法:
1. 将所有材料混合均匀后,煮沸后熄火,待凉即可。

装饰:
油葱酥
青葱粒
Servings: 14 rolls

Ingredients:
Rice flour- 150 g
Corn starch- 20g
Water- 250 ml
Salt- 1/2 tsp
Corn oil- 2 Tbsp
Hot water- 350 ml

Method:
1. Mix all the ingredients (except hot water) together followed by hot water. Then, stir until a smooth batter is formed.
2. Grease two pans with some oil and place one in steamer, steam for 2 minutes.
3. Stir the mixture until evenly mixed, ladle a thin layer of batter into the pan, steam over high heat for approx. 5 minutes or until the cheong fun is bubbly.
4. Remove the pan from heat, let it cool a little and roll it up with scraper.
5. Meanwhile, repeat Step 2-4 for the other pan.
6. Once done, serve the cheong fun with preferred dipping sauce.

Remarks:
1. Give the batter a good stir before ladling it up each time.
2. Please make sure the cheong fun is thin enough and fully cooked, otherwise it will taste powdery.

Dipping sauce:
Water- 200ml
Oyster sauce- 1 Tbsp
Shallot oil- 1 Tbsp
Sugar- 1 Tbsp
Soy sauce- 2 Tbsp
Salt- Add to taste
Sesame oil- A few drops

Method:
1. Mix all ingredients and bring it to boil. Once boiled, remove and set aside to let cool.

Garnishing:
Fried shallots
Chopped scallions

Friday, April 24, 2020

麻糍 Muachi

这两天加班到很晚,人有点累。
终于躺在床上时,却又辗转难眠。
我竟然失眠!
是因为无形的工作压力吗?还是因为太想念老公了?
老公笑说,他还没那么快可以回家,让我不要太兴奋得睡不着。
*呵呵*
今天跟同事们线上会议,有人问到,我有多久没见到老公了?
我说,从二月中到现在,足足两个半月了。
对,跟老公不知不觉中就已经分隔两地两个半月之久了。
人家说,小别胜新婚。
可是,我们还正值新婚期耶!
一别还要别那么久。
(虽无奈却又不得不接受)
这几天一直想吃麻糍,可是,就是少了一个人跟我分享好滋味。
好想念有他的日子。
我想吃什么,他总能奉陪。
(所以他才一直抱怨说他今时今日的身材都是我养出来的。。。)

材料A:
糯米粉- 250g
水- 375ml
白糖- 3 Tbsps

材料B:
炒香花生碎
炒香芝麻
细糖

做法:
1. 蒸盘抹油。
2. 将材料A混合均匀后倒入蒸盘中,中火蒸约45分钟。
3. 取出蒸盘,用筷子往同一个方向搅拌面团至光滑,待凉。
4. 把面团剪成小块,放进花生堆里,让面团沾满材料B即可。

备注:
如果没有那么快吃,就不要将糖加入花生堆里,免得出水。
Ingredients A:
Glutinous flour- 250g
Water- 375ml
Sugar- 3 Tbsp

Ingredients B:
Roasted chopped peanut
Roasted sesame seeds
Castor sugar

Method:

1. Spread a thin layer of oil on a pan.
2. Mix ingredients A until well-combined, then pour it into the pan and steam over medium heat for approx. 45 minutes.
3. Remove the pan and stir the dough in the same direction with a pair of chopsticks until smooth. Set aside to let cool.
4. Cut the dough into bite size and put it into ingredients B mixture for coating. Ready to serve.

Note:
If the muachi is not being served immediately, do not put the castor sugar in the peanut mixture so that the mixture will remain dry.

Monday, April 20, 2020

潮州菜粿 Teochew Dumplings (Chai Kueh)

说起我最爱的潮州小吃,菜粿必定上榜。
5年前曾经学做过(看这里),跟我娘学到了诀窍。
5年后,想着老公从国外公干归来,想说做给他吃。
结果,人算不如天算,最后他并未能如期地回家。
最后,菜粿全落在姐姐,姐夫和姑仔的肚子了。
呵呵~
这次的菜粿皮试用了不一样的分料比例,也准备了两款馅料
大家都说好吃。
菜粿这里刚出炉,那里就被扫光了。
看着他们那么捧场,我就满足了。
如果可以配上我爹的自制辣椒酱,那就堪称完美了!
粿皮材料(可做约45个菜粿):
澄面粉-150g
木薯粉- 150g
- 1/2 茶匙
热水- 450ml一定要沸腾的水
食油- 2汤匙

韭菜馅料:
韭菜(预先切碎并用盐抓一下,静置约15分钟让其出水)
肉碎(预先用酱油,玉米粉,胡椒粉腌一下)
蒜米

沙葛馅料:
沙葛(预先切丝并用盐抓一下,静置约15分钟让其出水)
红萝卜(预先切丝并用盐抓一下,静置约15分钟让其出水)
蒜米

调味料:
酱油
蚝油
白糖
白胡椒粉

抹皮:
蒜油
炸蒜

做法:
1. 将粉料和盐在盆里混合均匀后,倒入沸腾的热水,用筷子快速地搅拌均匀。
2. 盖上盖子,让面团休息5分钟。
3. 加入食油,混合成光滑不黏手的面团后,盖上盖子,再休息15分钟。
4. 取出面团,分割成约20g的小面团。
5. 把小面团滚圆,放在塑料袋间杆平。
6. 于粿皮上放上馅料,按自己喜欢的造型包好。
7. 将菜粿排入涂了一层油的蒸盘,并在粿皮上涂一层蒜油,以大火蒸约7-10分钟至菜粿呈透明状。
8. 出盘后放上炸蒜,即可。 
Dumpling skin (For approx. 45pcs of dumplings)
Wheat starch-150g
Tapioca starch- 150g
Salt- 1/2 tsp
Boiling water- approx. 450mlMust be boiling water
Cooking oil- 2 Tbsps

Kuchai filling:
KuchaiChop and mix with some salt, let it sit for approx. 15min to soften
Minced meatMarinate with soy sauce, corn starch and white pepper powder)
Chopped garlic

Turnip filling:
Turnip Shred and mix with some salt, let it sit for approx. 15min to soften
Carrot Shred and mix with some salt, let it sit for approx. 15min to soften
Chopped garlic

Seasonings:
Soy sauce
Oyster sauce
Sugar
Salt
White pepper powder

Topping:
Garlic oil
Fried garlic

Method:
1. Mix starches and salt in a bowl. Then, pour in boiling water and quickly stir it with a pair of chopsticks until it forms a dough.
2. Cover the bowl with lid and let the dough sit for 5min.
3. Add in cooking oil, knead until it forms a smooth dough and no longer sticky. Cover and let it rest for another 15min.
4. Divide the dough into smaller dough (approx. 20g).
5. Roll the dough into a ball, place it in between plastic sheets and roll it into a thin round sheet.
6. Put the filling at the centre, plead the edge of the skin and wrap it up tightly. 
7. Arrange the dumplings on an oiled steaming tray, brush the skin with some garlic oil and steam over high heat for approx. 7-10min till the skin has turned translucent.
8. Top with some fried garlic. Ready to serve.

 

芒果糯米饭 Mango Sticky Rice

 又好长一段时间没上我的天空扫扫灰尘了。
*惭愧*

从2014年开始经营部落格,为的是将自己喜欢的食谱记录下来,以供自己与志同道合的朋友们,甚至是将来的孩子参考。
回首过去,这6年来,身份已改变了许多。
我由当年的一名在籍硕士生,变成踏入社会工作的新鲜人,到如今晋身为人妻。
日子虽谈不上多姿多彩,但托老天爷的福,至今也总算无风无浪地迎来了我人生中的另一篇章。

一直没更新食谱的原因,主要是因为自己一直很不满意自己所拍的照片。
自从搬到新加坡住,住处已容不下我很多的宝贝道具。
在缺少我宝贝道具之下,拍出来的照片总是感觉缺了些什么。
久而久之,也就咔嚓几张存个记录罢了。
其实在这段时间,我还是如往常一样下厨,只是换成将食谱分享到个人面子书和Instagram上而已。

最近,越来越觉得还是把食谱记录在部落格会来得方便许多。
我每每要翻查我之前的食谱,还得花上一点时间打开我面子书上的几本食谱记录,查找之前分享过的食谱。
相比之下,直接在部落格查找食谱,更容易且快捷许多。

于是,我决定要好好加油,努力重新在部落格更新食谱。


2020年的第一篇食谱,送上的是一道简易甜品,《芒果糯米饭》。

材料(2人份):
A)
白糯米- 150g
椰浆- 100ml
细砂糖- 2汤匙
盐- 1/4 茶匙
班兰叶- 1片

芒果- 1个
白芝麻 (烤香)

B)
调味淋酱:
椰浆- 100ml
细砂糖- 1汤匙
盐- 1/4茶匙
玉米淀粉- 1/2茶匙 (加入1茶匙清水混合至溶化)


做法: 
1)将白糯米洗净后,用清水浸泡4小时以上或隔夜。
2)白糯米沥干水,放入一个大盘中,倒入A料中的椰浆,细砂糖和盐,混合均匀后,摆上班兰叶,以大火蒸约20分钟或至糯米熟透。
3)把蒸好的糯米搅拌均匀后摆盘。
4)取一小锅,倒入B料,以小火不停地搅拌至浓稠后,倒在糯米饭上,并撒上白芝麻。
5)将芒果去皮切块伴碟即可。

Ingredients(2 servings):
A)
White glutinous rice- 150g
Coconut milk- 100ml
Castor sugar- 2 Tbsps
Salt- 1/4 tsp
Pandan leaf- 1 pc

Mango- 1 nos
White sesame seeds (roasted)

B)
Coconut sauce:
Coconut milk- 100ml
Castor sugar- 1 Tbsp
Salt- 1/4 tsp
Corn starch- 1/2 tsp (dissolves in 1 tsp of water)

Method: 
1)After rinsing, soak the glutinous rice in water for at least 4 hours or overnight.
2)Drain off the water, pour it into a large plate followed by the coconut milk, sugar and salt as stated in (A). Mix evenly and put the pandan leaf on it and steam over high heat for approx. 20min or till completely cooked.
3)Give the cooked glutinous rice a stir and serve it on a plate.
4)Pour (B) into a saucepan, keep stirring over low heat until thickened. Pour the sauce over the glutinous rice and sprinkle a little bit of roasted sesame seeds on top.
5)Serve with cut mango.